-
1 guscio
guscio s.m. 1. coquille f., coque f.: guscio di chiocciola coquille d'escargot. 2. ( Bot) ( di frutti o semi) écorce f. 3. ( Bot) ( di legumi) gousse f., cosse f. 4. ( Bot) ( di cereali) enveloppe f. 5. ( Tecn) coque f., loge f., enveloppe f. 6. ( Arch) cavet, congé. -
2 guscio
м.1) скорлупа••4) щит, панцырь ( черепахи)* * *сущ.1) общ. кузов, лёгкая охотничья лодка, чехол (матраца и т.п.), корпус, наволочка, скорлупа, шелуха, раковина (моллюсков), щит (черепахи)2) тех. накладка, оболочка -
3 guscio
guscioguscio ['gu∫∫o] <- sci>sostantivo Maskulin1 zoologia Schale Feminin; (della tartaruga) Panzer Maskulin; (di chiocciola) Haus neutro2 botanica Schale Feminin; (di piselli) Hülse Feminin, Schote Feminin; (dell'uovo) Schale Feminin3 figurato Schneckenhaus neutro; chiudersi nel guscio sich in sein Schneckenhaus zurückziehen; stare nel proprio guscio zurückgezogen leben, ein verschlossener Mensch sein; uscire dal guscio aus seinem Schneckenhaus herauskommenDizionario italiano-tedesco > guscio
4 guscio
m (pl -sci) shell* * *guscio s.m.1 shell; (di molluschi) test: guscio di lumaca, chiocciola, snail shell; guscio di tartaruga, turtle (o tortoise) shell; guscio d'uovo, eggshell; uscire dal guscio, to shell // restarsene, chiudersi nel proprio guscio, to go into (o to retire into) one's shell (anche fig.); uscire dal proprio guscio, to come out of one's shell (anche fig.)2 (di legumi, cereali ecc.) husk, hull, pod, shuck: guscio di noce, nutshell; togliere il guscio, to unhusk3 (involucro) covering, cover4 (minuscola imbarcazione) nutshell5 (arch.) cove6 (aer.) (struttura a guscio) monocoque; (fonderia) shell: semi- guscio, semi-monocoque; struttura metallica a guscio a rivestimento lavorante, stressed skin metal monocoque construction (o structure); formatura a guscio, shell moulding7 (fis.) (anello elettronico) shell: guscio elettronico, electronic shell.* * *1) (di uovo, lumaca, crostacei) shell; (di mollusco) shell, test2) (di noce, nocciola) shell; (di cereali) husk; (di legumi) pod•guscio di noce — nutshell; fig. (barchetta) cockleshell
••chiudersi nel proprio guscio — to withdraw o go back into one's shell
* * *gusciopl. - sci /'gu∫∫o, ∫i/sostantivo m.1 (di uovo, lumaca, crostacei) shell; (di mollusco) shell, testchiudersi nel proprio guscio to withdraw o go back into one's shell; uscire dal proprio guscio to come out of one's shell\5 snail
[sneɪl]nome chiocciola f., lumaca f. (con il guscio)* * *[sneil](a kind of soft-bodied small crawling animal with a coiled shell: Snails leave a silvery trail as they move along.) lumaca* * *snail /sneɪl/n.1 (zool.) lumaca; chiocciola● (mecc.) snail cam, camma a chiocciola □ (scherz., Internet) snail mail, posta ordinaria ( contrapposta alla posta elettronica) □ (fig.) snail-paced (o snail-slow), lento come una lumaca; lentissimo □ at a snail's pace, a passo di lumaca.* * *[sneɪl]nome chiocciola f., lumaca f. (con il guscio)6 раковина
1) ( защитный покров) conchiglia ж., conca ж.••2) ( под водопроводным краном) acquaio м., lavandino м.* * *ж.1) conchiglia; conca книжн.2) (на кухне и т.п.) lavandino m; acquaio m; scolatoio dell'acqua3)ушная ра́ковина анат. — orecchio esterno, padiglione (auricolare)
4) ( в металле) soffiatura, bollaоркестровая ра́ковина — golfo magico / mistico ( in un giardino pubblico)
* * *n1) gener. acquaio (в кухне), chiocciola, conca, nicchio, soffiatura (в металле), (кухонная) acquaio, coccia (моллюска), coccio (улитки и т.п.), conchiglia (моллюска), guscio (моллюсков), (кухонная) lavandino, lavandino (кухонная и т.п.)2) plumb. vaschetta7 lumacone
lumacone s.m.1 (zool.) (senza guscio) slug2 (grossa chiocciola) big snail3 (fig.) (persona lenta) slowcoach: muoviti, lumacone!, get a move on, slowcoach!* * *[luma'kone]sostantivo maschile (f. -a)1) (mollusco) slug* * *lumacone/luma'kone/sostantivo m.(f. -a)1 (mollusco) slug8 ritrarre
pull awaypainting paint( rappresentare) depict* * *ritrarre v.tr.1 to withdraw*, to draw* back; (zool.) (organo ecc.) to draw* in: ritrarre la mano, il piede, to withdraw (o to draw back) one's hand, foot; i gatti possono ritrarre gli unghioli, cats can draw in (o retract) their claws; le lumache possono ritrarre le corna, snails can draw in their horns2 ( distogliere) to divert; to turn away, to turn aside: ritrasse lo sguardo da quell'orribile vista, he turned his eyes away from the horrible sight; ritrarre uno da un'impresa, to divert s.o. from an enterprise3 (non com.) ( ricavare) to get*, to derive, to obtain: ho ritratto un buon profitto da quell'impresa, I made a good profit on that deal; ritrarre vantaggio, beneficio da qlco., to derive advantage, benefit from sthg.4 ( rappresentare, riprodurre) to represent, to reproduce, to portray, to depict: non è facile ritrarre su una tela il suo sorriso, it is not easy to reproduce his smile on canvas; questo quadro ritrae una veduta marina, this painting depicts a seascape; volle farsi ritrarre a cavallo, he wanted to be portrayed on horseback; accettò di farsi ritrarre, he agreed to have his portrait done◆ v. intr. (non com.) ( somigliare) to take* after (s.o.): ritrae da suo padre, he takes after his father.◘ ritrarsi v.rifl.1 to withdraw*, to draw* back: la chiocciola si ritrasse nel suo guscio, the snail withdrew into its shell; si ritrasse più in fretta che poté, he withdrew as quickly as he could; si ritrasse dal fuoco, he drew back from fire2 ( liberarsi, sottrarsi) to withdraw*, to get* out (of sthg.): ora che hai promesso non puoi più ritrarti, now that you have promised you can't get out of it3 ( rappresentarsi) to portray oneself: si ritrasse in abiti orientali, he portrayed (o painted) himself in oriental dress.* * *1. [ri'trarre]vb irreg vt1) Pittura fig to portray, depict2) (tirare indietro) to withdraw2. vr (ritrarsi)* * *[ri'trarre] 1.verbo transitivo1) to draw* in, to pull in, to retract [unghie, artigli]; to withdraw* [ mano]2) to turn away [ sguardo]3) (fare il ritratto a) to portray4) (descrivere) to portray, to paint, to describe [personaggio, epoca]2.verbo pronominale ritrarsi1) (tirarsi indietro) to withdraw*, to draw* back, to recoil; fig. to withdraw*, to back out2) (farsi un ritratto) to portrait oneself* * *ritrarre/ri'trarre/ [95]1 to draw* in, to pull in, to retract [unghie, artigli]; to withdraw* [ mano]2 to turn away [ sguardo]3 (fare il ritratto a) to portray4 (descrivere) to portray, to paint, to describe [personaggio, epoca]II ritrarsi verbo pronominale1 (tirarsi indietro) to withdraw*, to draw* back, to recoil; fig. to withdraw*, to back out2 (farsi un ritratto) to portrait oneself.9 (to) winkle out
(to) winkle out /ˈwɪŋklˈaʊt/v. t. + avv.(fam.) estrarre; snidare; cavar fuori ( come una chiocciola dal guscio).10 (to) winkle out
(to) winkle out /ˈwɪŋklˈaʊt/v. t. + avv.(fam.) estrarre; snidare; cavar fuori ( come una chiocciola dal guscio).См. также в других словарях:
lumaca — s.f. [lat. limaca, der. di limax acis lumaca, chiocciola ]. 1. (zool.) a. [nome di molte specie di molluschi gasteropodi, acquatiche o terrestri, senza guscio] ▶◀ limaccia, Ⓖ lumacone. b. [nome di varie specie di molluschi gasteropodi, per lo più … Enciclopedia Italiana
coccia — còc·cia s.f. 1. OB guscio di crostaceo, conchiglia; coccia marina, ostrica | RE centr., estens., guscio, scorza: le cocce dell uovo, delle noci 2. RE centromerid., scherz., testa: sbattere, rompersi la coccia; avere la coccia dura, essere… … Dizionario italiano
lumaca — lu·mà·ca s.f. 1a. AD piccolo mollusco terrestre con il corpo nudo e viscido, talvolta provvisto di conchiglia sul dorso, che secerne un caratteristico muco trasparente: avere l orto pieno di lumache; chiocciola commestibile: lumache alla parigina … Dizionario italiano
riccio — 1rìc·cio agg., s.m. 1a. agg. AD che è avvolto su se stesso a mo di anello o a spirale: capelli ricci, cane a pelo riccio | estens., ricciuto: da piccolo era tutto riccio Sinonimi: ricciolino. 1b. agg. CO estens., di un oggetto, di un prodotto,… … Dizionario italiano
conchiglia — {{hw}}{{conchiglia}}{{/hw}}s. f. 1 Guscio protettivo che avvolge il corpo di alcuni molluschi: la conchiglia della chiocciola. 2 Motivo di ornato architettonico a forma di conchiglia. 3 spec. al pl. Pasta corta da minestra. 4 Forma di metallo o… … Enciclopedia di italiano
lumaca — {{hw}}{{lumaca}}{{/hw}}s. f. 1 Mollusco dei Gasteropodi polmonato, onnivoro, con corpo allungato e viscido, conchiglia ridotta e nascosta sotto il mantello; SIN. Limaccia. 2 (pop.) Chiocciola: lumache alla genovese. 3 (fig.) Persona lenta e pigra … Enciclopedia di italiano
coccia — / kɔtʃ:a/ s.f. [prob. da una var. volg. del lat. cochlea chiocciola ] (pl. ce ). 1. (disus.) [involucro esterno che protegge i crostacei] ▶◀ Ⓣ (zool.) carapace, corazza, Ⓣ (zool.) esoscheletro. 2. a. (estens., region.) [rivestimento esterno di… … Enciclopedia Italiana
riccio — riccio1 / ritʃ:o/ agg. [da riccio2] (pl. f. ce ). 1. [di pelo, o anche di filo, avvolto su sé stesso: barba r. ; tessuto a pelo r. ] ▶◀ crespo, inanellato, ondulato, ricciuto, Ⓣ (antrop.) ulòtrico. ◀▶ diritto, liscio, Ⓣ (antrop.) lissòtrico. 2.… … Enciclopedia Italiana
captàgghìn — grossa chiocciola dal guscio verde … Dizionario Materano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский